Tenshin Ranman☆Tenka Musou

From Koei Tecmo Wiki

Tenshin Ranman☆Tenka Musou (天真爛漫☆天下無双), roughly translated as "Unrivaled Innocence", is a Samurai Warriors character duet. It debuted at the Hotel de Sengoku Musou in Shinjiku ~Akechi no Shou~ live event before being compiled into the Vocal Best 2 set.

The duet is performed by Hikaru Midorikawa and Jun Shikano who respectively voice Mitsuhide Akechi and Gracia in the series.

Credits

Lyrics: Yuriko Mori
Composition, Arrangement: ARCHIBOLD
UNIVERSAL MUSIC label

Lyrics


ガ:「わらわも出立なのじゃ!」
光:「なんですって?!」
ガ: 勇気凛々
天真爛漫☆天下無双
ガ: お供をつかまつる
光:「待ちなさい!」
天真爛漫☆天下無双
ガ: わらわ 共に行きまする 止まりませぬ!
光:「いやはや…」
ガ:「わらわも強いのじゃ~」
ガ:「ほむ!」
ガ: そうじゃ 箱入りじゅなくて飛び入りで行け!なのじゃ!
光:「あなたには危険すぎます!」
ガ: いいえ 父上の役に立ちまする 出陣なのじゃ!
光: Um いいえ 堪(こら)えなさい 愛おしき我が娘 我が道は険しきゆえに
ガ: いろはにほへど
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 冒険したい頃
光:「たとえそうだとしても…」
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 愛編む姫 行きまする 止まりませぬ!
光:「やれやれ…」
光:「目指すは、泰平の天下。」
ガ: ほむ!ほむ!今日も絶好調 だから最高調 モテモテで
光:「い、今…なんと!?」
ガ: 魔性 身につけて魅感させましょう 殿方を
光: Um それは許しません 美しき我が宝球(たから)守り抜く 必ず父が
ガ: 興味津々
天真爛漫☆天下無双
ガ: 奇妙なお年頃
光:「父の言うこと聞きなさい!」
天真爛漫☆天下無双
ガ: 空気なんか読めませぬ
ガ: 止まりませぬ!
ガ: 父上、 わらわは天下の色んな景色を見とうござりまする
光: ああ、 だが今は乱世ゆえ、心配しているのです。
光: 待っていなさい。 私が泰平の世を作るまで。
ガ: ほむ!
ガ: 今朝は絶妙なからり晴天で ヤッタなのじゃ!
光:「ああ、空が真っ青ですね。」
ガ: 今日も父上と同じ空の下 嬉しゅうござる
光: Um 強き意志を見せる 勇ましき我が娘 誇らしくそっと思う
ガ: 勇気凛々
天真爛漫☆天下無双
ガ: お供をつかまつる
光:「では、ついてきなさい。」
天真爛漫☆天下無双
ガ: わらわ 共に行きまする
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 心も日本晴れ
光:「戦なき地平へ!」
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 父上 お供をつかまつる
日本晴れ
日本晴れ
日本晴れ
光:「旅は続く。」

G: "warewa mo shuttatsu nanojya!"
M: "nadesutte?!"
G: yuuki rinrin
tenshin ranman☆tenka musou
G: otomo wo tsukamatsuru
M: "machinasai!"
tenshin ranman☆tenka musou
G: warawa tomo ni yukimasuru tomarimasenu!
M: "iyahaya..."
G: "warawa mo tsuyoi nojya!"
G: "homu!"
G: soujya hakoiri jyanakute tobi-iride yuke! nanojya!
M: "anata ni wa kikensugimasu!"
G: iie chichiue no yaku ni tachimasuru shutsujin nanojya!
M: Um iie koraenasai itoshiki wa ga musume wa ga michi wa kewashiki yue ni
G: iroha ni hohedo
tenshin ranman☆teni muhou
G: boukenshitai koro
M: "tatoe souda toshitemo..."
tenshin ranman☆teni muhou
G: ai amu hime yukimasuru tomarimasenu!
M: "yareyare..."
M: "mezasu wa, taihei no tenka."
G: homu! homu! kyou mo zekkouchou dakara saikouchou motemote de
M: "i, ima... nanto?!"
G: mashou mi ni tsukete miwakusasemashou tonogata wo
M: Um sore wa yurushimasen utsukushiki wa ga takara mamori-nuku kanarazu chichi ga
G: kyoumi shinshin
tenshin ranman☆tenka musou
G: kimyouna otoshigoro
M: "chichi no iukoto kikinasai!"
tenshin ranman☆tenka musou
G: kuuki nanka yomemasenu
G: tomarimasenu!
G: chichue, warawa wa tenka no ironna kesshiki wo mitougozarimasuru
M: aa, daga ima wa ranse yue, shinpaishiteirunodesu.
M: matteinasai. watashi ga taihei no yo wo tsukuru made.
G: homu!
G: kesa wa zetsumyouna karari seiten de yatta nanojya!
M: "aa, sora ga massaodesune."
G: kyou mo chichiue to onaji sora no shita urushuugozaru
M: Um tsuyoki ishi wo miseru isamashiki wa ga musume hokorashiku sotto omou
G: yuuki rinrin
tenshin ranman☆tenka musou
G: otomo wo tsukamatsuru
M: "dewa, tsuitekinasai."
tenshin ranman☆tenka musou
G: warawa tomo ni ikimasuru
tenshin ranman☆teni muhou
G: kyou mo nihonbare
M: "ikusanaki chihei he!"
tenshin ranman☆teni muhou
G: chichue otomo wo tsukamatsuru
nihonbare
nihonbare
nihonbare
M: "tabi wa tsuzuku."

G: "I'm heading out too!"
M: "What did you say?!"
G: I'm bursting with courage
Peerless☆innocence
G: I'm coming with you
M: "Hold it right there!"
Peerless☆innocence
G: I'm going too. You can't stop me!
M: "Oh good..."
G: "I'm strong too!"
G: "Homu!"
G: Yeah, I don't want to be cooped up. I want to be wild and free!
M: "It's too dangerous for you!"
G: No, Father. I'll be useful to you. Let's start the advance!
M: Um No, contain yourself, my lovely daughter, for my path is a terrible one.
G: But it's as easy as reciting my ABCs
Flawless☆innocence
G: I want to go on an adventure
M: "Even if you say that..."
Flawless☆innocence
G: A lady in love is on the move. You can't stop her!
M: "Good grief..."
M: "Our goal is a land of peace."
G: Homu! Homu! I'm in top shape today. So I'll do my best to turn those heads my way
M: "W-What... was that just now?!"
G: I'll seduce those lords out there with my bewitching charms!
M: Um I won't permit that, my beautiful treasure. Father swears to protect you from them.
G: That makes me ever so curious
Unrivaled☆naiveté
G: It's strange to hear you sound your age
M: "Listen to your father!"
Unrivaled☆naiveté
G: You can't read between the lines
G: I won't be stopped!
G: Father, I want to see so many places in this world.
M: I know, but there's a war going on now. I'd be worried for you.
M: Please be patient. Wait until I create a land of peace.
G: Homu!
G: This morning has the most delightful sunny weather. This is great!
M: "Yes, the sky is a pretty blue."
G: I'm so happy to see this same sight with you, Father.
M: Um I can see your strong will shining through, my courageous daughter. You make me so proud.
G: I'm filled with courage
Matchless☆innocence
G: I'll follow you
M: "Then, come with me."
Matchless☆innocence
G: I'll go with you
Flawless☆naiveté
G: Today's another lovely day
M: "Onwards, to a land without war!"
Flawless☆naiveté
G: I'm going with Father
What a beautiful day
What a beautiful day
What a beautiful day
M: "The journey continues."

External Links